Imam sadIiq: IF I Percieve his time I will serve him in all of my life days
ZIYARAT JAMIA KABEERA

ZIYARAT JAMIA KABEERA

Sheikh Sadooq (R.A.) quotes in his book ‘Man la yah’zar’hul faqeeh’ and ‘Uyoon e Akhbaar e Reza’, from Musa bin Abdullah that he said:

I politely requested Imam Hadi (A.S.): O’ son of Allah’s Messenger (P.B.U.H.), teach me an eloquent and expressive speech through which I can perform the Ziyarat of each one of you. .

His holiness said: When you reach the gate of the holy shrine, halt and bear witness to the oneness of Allah and the Prophet-hood of Mohammad (peace be upon him); say:

 أَشْهَدُ أَنْ لا إِلهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً  صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ الِهِ عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ.

“I bear witness that there is no god save Allah, Alone without having any associate, And I bear witness that Muhammad—blessings of Allah be upon him—is His servant and Messenger.”

When you enter and catch sight of the tomb, you should halt again and repeat saying Allahu Akbar«اَللَّهُ أَكْبَرُ»—Allah is the Greatest—thirty times. Very serene and venerable, you should walk a few yards with slow steps and then halt anew and repeating saying Allahu Akbar«اَللَّهُ أَكْبَرُ» thirty times. As you come within reach of the tomb, you should repeat saying Allahu Akbar«اَللَّهُ أَكْبَرُ» forty times so that you would have said it one hundred times. After that, you should recite the following:

اَلسَّلامُ عَلَيْكُمْ يا أَهْلَ بَيْتِ النُّبُوَّةِ ، وَمَوْضِعَ الرِّسالَةِ ، وَمُخْتَلَفَ الْمَلائِكَةِ ، وَمَهْبِطَ الْوَحْيِ ، وَمَعْدِنَ الرَّحْمَةِ ، وَخُزَّانَ الْعِلْمِ ، وَمُنْتَهَى الْحِلْمِ ، وَاُصُولَ الْكَرَمِ ، وَقادَةَ الْاُمَمِ ، وَأَوْلِياءَ النِّعَمِ ، وَعَناصِرَ الْأَبْرارِ ، وَدَعائِمَ الْأَخْيارِ ، وَ ساسَةَ الْعِبادِ ، وَأَرْكانَ الْبِلادِ ، وَأَبْوابَ الْإيمانِ ، وَاُمَناءَ الرَّحْمانِ ، وَسُلالَةَ النَّبِيّينَ ، وَصَفْوَةَ الْمُرْسَلينَ ، وَعِتْرَةَ خِيَرَةِ رَبِّ الْعالَمينَ ، وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكاتُهُ .

    اَلسَّلامُ عَلى أَئِمَّةِ الْهُدى ، وَمَصابيحِ الدُّجى ، وَأَعْلامِ التُّقى ، وَذَوِى النُّهى ، وَاُولِى الْحِجى ، وَكَهْفِ الْوَرى ، وَوَرَثَةِ الْأَنْبِياءِ ، وَالْمَثَلِ الْأَعْلى ، وَالدَّعْوَةِ الْحُسْنى ، وَحُجَجِ اللَّهِ عَلى أَهْلِ الدُّنْيا وَالْآخِرَةِ وَالْاُولى ، وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكاتُهُ .

    اَلسَّلامُ عَلى مَحالِّ مَعْرِفَةِ اللَّهِ ، وَمَساكِنِ بَرَكَةِ اللَّهِ ، وَمَعادِنِ حِكْمَةِ اللَّهِ ، وَحَفَظَةِ سِرِّ اللَّهِ ، وَحَمَلَةِ كِتابِ اللَّهِ ، وَأَوْصِياءِ نَبِيِّ اللَّهِ ، وَذُرِّيَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ ، وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكاتُهُ.

    اَلسَّلامُ عَلَى الدُّعاةِ إِلَى اللَّهِ ، وَالْأَدِلّاءِ عَلى مَرْضاتِ اللَّهِ ، وَالْمُسْتَقِرّينَ في أَمْرِ اللَّهِ ، وَالتَّامّينَ في مَحَبَّةِ اللَّهِ ، وَالْمُخْلِصينَ في تَوْحيدِ اللَّهِ ، وَالْمُظْهِرينَ لِأَمْرِ اللَّهِ وَنَهْيِهِ ، وَعِبادِهِ الْمُكْرَمينَ ، اَلَّذينَ لايَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَهُمْ بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ ، وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكاتُهُ .

    اَلسَّلامُ عَلَى الْأَئِمَّةِ الدُّعاةِ ، وَالْقادَةِ الْهُداةِ ، وَالسَّادَةِ الْوُلاةِ ، وَالذَّادَةِ الْحُماةِ ، وَأَهْلِ الذِّكْرِ وَاُولِى الْأَمْرِ ، وَبَقِيَّةِ اللَّهِ وَخِيَرَتِهِ ، وَحِزْبِهِ وَعَيْبَةِ عِلْمِهِ ، وَحُجَّتِهِ وَصِراطِهِ ، وَنُورِهِ وَبُرْهانِهِ ، وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكاتُهُ .

    أَشْهَدُ أَنْ لا إِلهَ إِلّاَ اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ ، كَما شَهِدَ اللَّهُ لِنَفْسِهِ ، وَشَهِدَتْ لَهُ مَلائِكَتُهُ وَاُولُوا الْعِلْمِ مِنْ خَلْقِهِ ، لا إِلهَ إِلّا هُوَ الْعَزيزُ الْحَكيمُ ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ الْمُنْتَجَبُ ، وَرَسُولُهُ الْمُرْتَضى ، أَرْسَلَهُ بِالْهُدى وَدينِ الْحَقِّ ، لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ .

    وَأَشْهَدُ أَنَّكُمُ الْأَئِمَّةُ الرَّاشِدُونَ الْمَهْدِيُّونَ ، اَلْمَعْصُومُونَ الْمُكَرَّمُونَ ، اَلْمُقَرَّبُونَ الْمُتَّقُونَ، اَلصَّادِقُونَ الْمُصْطَفَوْنَ، اَلْمُطيعُونَ للَّهِِ، اَلْقَوَّامُونَ بِأَمْرِهِ، اَلْعامِلُونَ بِإِرادَتِهِ، اَلْفائِزُونَ بِكَرامَتِهِ، اِصْطَفاكُمْ بِعِلْمِهِ، وَارْتَضاكُمْ لِغَيْبِهِ، وَاخْتارَكُمْ لِسِرِّهِ ، وَاجْتَباكُمْ بِقُدْرَتِهِ ، وَأَعَزَّكُمْ بِهُداهُ ، وَخَصَّكُمْ بِبُرْهانِهِ ، وَانْتَجَبَكُمْ لِنُورِهِ ( بِنُورِهِ ) ، وَأَيَّدَكُمْ بِرُوحِهِ ، وَرَضِيَكُمْ خُلَفاءَ في أَرْضِهِ ، وَحُجَجاً عَلى بَرِيَّتِهِ ، وَأَنْصاراً لِدينِهِ ، وَحَفَظَةً لِسِرِّهِ ، وَخَزَنَةً لِعِلْمِهِ ، وَمُسْتَوْدَعاً لِحِكْمَتِهِ ، وَتَراجِمَةً لِوَحْيِهِ ، وَأَرْكاناً لِتَوْحيدِهِ ، وَشُهَداءَ عَلى خَلْقِهِ ، وَأَعْلاماً لِعِبادِهِ ، وَمَناراً في بِلادِهِ ، وَأَدِلّاءَ عَلى صِراطِهِ .

    عَصَمَكُمُ اللَّهُ مِنَ الزَّلَلِ ، وَآمَنَكُمْ مِنَ الْفِتَنِ ، وَطَهَّرَكُمْ مِنَ الدَّنَسِ ، وَأَذْهَبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ ، وَطَهَّرَكُمْ تَطْهيراً ، فَعَظَّمْتُمْ جَلالَهُ ، وَأَكْبَرْتُمْ شَأْنَهُ ، وَمَجَّدْتُمْ كَرَمَهُ ، وَأَدَمْتُمْ ذِكْرَهُ ، وَوَكَّدْتُمْ ميثاقَهُ ، وَأَحْكَمْتُمْ عَقْدَ طاعَتِهِ ، وَنَصَحْتُمْ لَهُ فِي السِّرِّ وَالْعَلانِيَةِ ، وَدَعَوْتُمْ إِلى سَبيلِهِ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ ، وَبَذَلْتُمْ أَنْفُسَكُمْ في مَرْضاتِهِ .

    وَصَبَرْتُمْ عَلى ما أَصابَكُمْ في جَنْبِهِ ، وَأَقَمْتُمُ الصَّلاةَ ، وَآتَيْتُمُ الزَّكاةَ ، وَأَمَرْتُمْ بِالْمَعْرُوفِ ، وَنَهَيْتُمْ عَنِ الْمُنْكَرِ ، وَجاهَدْتُمْ فِي اللَّهِ حَقَّ جِهادِهِ ، حَتَّى أَعْلَنْتُمْ دَعْوَتَهُ ، وَبَيَّنْتُمْ فَرائِضَهُ ، وَأَقَمْتُمْ حُدُودَهُ ، وَنَشَرْتُمْ شَرايِعَ أَحْكامِهِ ، وَسَنَنْتُمْ سُنَّتَهُ ، وَصِرْتُمْ في ذلِكَ مِنْهُ إِلَى الرِّضا ، وَسَلَّمْتُمْ لَهُ الْقَضاءَ ، وَصَدَّقْتُمْ مِنْ رُسُلِهِ مَنْ مَضى .

    فَالرَّاغِبُ عَنْكُمْ مارِقٌ، وَاللّازِمُ لَكُمْ لاحِقٌ، وَالْمُقَصِّرُ في حَقِّكُمْ زاهِقٌ، وَالْحَقُّ مَعَكُمْ وَفيكُمْ وَمِنْكُمْ وَإِلَيْكُمْ، وَأَنْتُمْ أَهْلُهُ وَمَعْدِنُهُ، وَميراثُ النُّبُوَّةِ عِنْدَكُمْ، وَإِيابُ الْخَلْقِ إِلَيْكُمْ، وَحِسابُهُمْ عَلَيْكُمْ، وَفَصْلُ الْخِطابِ عِنْدَكُمْ، وَآياتُ اللَّهِ لَدَيْكُمْ، وَعَزائِمُهُ فيكُمْ، وَنُورُهُ وَبُرْهانُهُ عِنْدَكُمْ، وَأَمْرُهُ إِلَيْكُمْ.

    مَنْ والاكُمْ فَقَدْ والَى اللَّهَ ، وَمَنْ عاداكُمْ فَقَدْ عادَ اللَّهَ ، وَمَنْ أَحَبَّكُمْ فَقَدْ أَحَبَّ اللَّهَ ، وَمَنْ أَبْغَضَكُمْ فَقَدْ أَبْغَضَ اللَّهَ ، وَمَنِ اعْتَصَمَ بِكُمْ فَقَدِ اعْتَصَمَ بِاللَّهِ . أَنْتُمُ الصِّراطُ الْأَقْوَمُ ، وَشُهَداءُ دارِ الْفَناءِ ، وَشُفَعاءُ دارِ الْبَقاءِ ، وَالرَّحْمَةُ الْمَوْصُولَةُ ، وَالْآيَةُ الْمَخْزُونَةُ ، وَالْأَمانَةُ الْمَحْفُوظَةُ ، وَالْبابُ الْمُبْتَلى بِهِ النَّاسُ .

    مَنْ أَتيكُمْ نَجى ، وَمَنْ لَمْ يَأْتِكُمْ هَلَكَ ، إِلَى اللَّهِ تَدْعُونَ ، وَعَلَيْهِ تَدُلُّونَ ، وَبِهِ تُؤْمِنُونَ ، وَلَهُ تُسَلِّمُونَ ، وَبِأَمْرِهِ تَعْمَلُونَ ، وَإِلى سَبيلِهِ تُرْشِدُونَ ، وَبِقَوْلِهِ تَحْكُمُونَ .

    سَعَدَ مَنْ والاكُمْ ، وَهَلَكَ مَنْ عاداكُمْ ، وَخابَ مَنْ جَحَدَكُمْ ، وَضَلَّ مَنْ فارَقَكُمْ ، وَفازَ مَنْ تَمَسَّكَ بِكُمْ ، وَأَمِنَ مَنْ لَجَأَ إِلَيْكُمْ ، وَسَلِمَ مَنْ صَدَّقَكُمْ ، وَهُدِيَ مَنِ اعْتَصَمَ بِكُمْ .

    مَنِ اتَّبَعَكُمْ فَالْجَنَّةُ مَأْويهُ ، وَمَنْ خالَفَكُمْ فَالنَّارُ مَثْويهُ ، وَمَنْ جَحَدَكُمْ كافِرٌ، وَمَنْ حارَبَكُمْ مُشْرِكٌ، وَمَنْ رَدَّ عَلَيْكُمْ في أَسْفَلِ دَرَكٍ مِنَ الْجَحيمِ . أَشْهَدُ أَنَّ هذا سابِقٌ لَكُمْ فيما مَضى ، وَجارٍ لَكُمْ فيما بَقِيَ ، وَأَنَّ أَرْواحَكُمْ وَنُورَكُمْ وَطينَتَكُمْ واحِدَةٌ ، طابَتْ وَطَهُرَتْ بَعْضُها مِنْ بَعْضٍ.

    خَلَقَكُمُ اللَّهُ أَنْواراً فَجَعَلَكُمْ بِعَرْشِهِ مُحْدِقينَ ، حَتَّى مَنَّ عَلَيْنا بِكُمْ ، فَجَعَلَكُمْ في بُيُوتٍ أَذِنَ اللَّهُ أَنْ تُرْفَعَ وَيُذْكَرَ فيهَا اسْمُهُ ، وَجَعَلَ صَلاتَنا (صَلَواتِنا) عَلَيْكُمْ ، وَما خَصَّنا بِهِ مِنْ وِلايَتِكُمْ ، طيباً لِخَلْقِنا ، وَطَهارَةً لِأَنْفُسِنا ، وَتَزْكِيَةً لَنا ، وَكَفَّارَةً لِذُنُوبِنا ، فَكُنَّا عِنْدَهُ مُسَلِّمينَ بِفَضْلِكُمْ ، وَمَعْرُوفينَ بِتَصْديقِنا إِيَّاكُمْ .

    فَبَلَغَ اللَّهُ بِكُمْ أَشْرَفَ مَحَلِّ الْمُكَرَّمينَ ، وَأَعْلى مَنازِلِ الْمُقَرَّبينَ ، وَأَرْفَعَ دَرَجاتِ الْمُرْسَلينَ ، حَيْثُ لايَلْحَقُهُ لاحِقٌ ، وَلايَفُوقُهُ فائِقٌ ، وَلايَسْبِقُهُ سابِقٌ ، وَلايَطْمَعُ في إِدْراكِهِ طامِعٌ ، حَتَّى لايَبْقى مَلَكٌ مُقَرَّبٌ ، وَلا نَبِيٌّ مُرْسَلٌ ، وَلا صِدّيقٌ وَلا شَهيدٌ ، وَلا عالِمٌ وَلا جاهِلٌ ، وَلا دَنِيٌّ وَلا فاضِلٌ ، وَلا مُؤْمِنٌ صالِحٌ ، وَلا فاجِرٌ طالِحٌ ، وَلا جَبَّارٌ عَنيدٌ ، وَلا شَيْطانٌ مَريدٌ ، وَلا خَلْقٌ فيما بَيْنَ ذلِكَ شَهيدٌ إِلّا عَرَّفَهُمْ جَلالَةَ أَمْرِكُمْ ، وَعِظَمَ خَطَرِكُمْ ، وَكِبَرَ شَأْنِكُمْ ، وَتَمامَ نُورِكُمْ ، وَصِدْقَ مَقاعِدِكُمْ ، وَثَباتَ مَقامِكُمْ ، وَشَرَفَ مَحَلِّكُمْ ، وَمَنْزِلَتِكُمْ عِنْدَهُ ، وَكَرامَتَكُمْ عَلَيْهِ ، وَخاصَّتَكُمْ لَدَيْهِ ، وَقُرْبَ مَنْزِلَتِكُمْ مِنْهُ .

    بِأَبي أَنْتُمْ وَاُمّي وَأَهْلي وَمالي وَاُسْرَتي ، اُشْهِدُ اللَّهَ وَاُشْهِدُكُمْ أَنّي مُؤْمِنٌ بِكُمْ ، وَبِما آمَنْتُمْ بِهِ ، كافِرٌ بِعَدُوِّكُمْ وَبِما كَفَرْتُمْ بِهِ ، مُسْتَبْصِرٌ بِشَأْنِكُمْ ، وَبِضَلالَةِ مَنْ خالَفَكُمْ ، مُوالٍ لَكُمْ وَلِأَوْلِيائِكُمْ ، مُبْغِضٌ لِأَعْدائِكُمْ وَمُعادٍ لَهُمْ ، سِلْمٌ لِمَنْ سالَمَكُمْ ، وَحَرْبٌ لِمَنْ حارَبَكُمْ .

    مُحَقِّقٌ لِما حَقَّقْتُمْ ، مُبْطِلٌ لِما أَبْطَلْتُمْ ، مُطيعٌ لَكُمْ ، عارِفٌ بِحَقِّكُمْ ، مُقِرٌّ بِفَضْلِكُمْ ، مُحْتَمِلٌ لِعِلْمِكُمْ ، مُحْتَجِبٌ بِذِمَّتِكُمْ ، مُعْتَرِفٌ بِكُمْ ، مُؤْمِنٌ بِإِيابِكُمْ ، مُصَدِّقٌ بِرَجْعَتِكُمْ .

    مُنْتَظِرٌ لِأَمْرِكُمْ ، مُرْتَقِبٌ لِدَوْلَتِكُمْ ، آخِذٌ بِقَوْلِكُمْ ، عامِلٌ بِأَمْرِكُمْ ، مُسْتَجيرٌ بِكُمْ ، زائِرٌ لَكُمْ ، لائِذٌ عائِذٌ بِقُبُورِكُمْ ، مُسْتَشْفِعٌ إِلَى اللَّهِ عَزَّوَجَلَّ بِكُمْ ، وَمُتَقَرِّبٌ بِكُمْ إِلَيْهِ ، وَمُقَدِّمُكُمْ أَمامَ طَلِبَتي وَحَوائِجي ، وَإِرادَتي في كُلِّ أَحْوالي وَاُمُوري .

    مُؤْمِنٌ بِسِرِّكُمْ وَعَلانِيَتِكُمْ ، وَشاهِدِكُمْ وَغائِبِكُمْ ، وَأَوَّلِكُمْ وَآخِرِكُمْ ، وَمُفَوِّضٌ في ذلِكَ كُلِّهِ إِلَيْكُمْ ، وَمُسَلِّمٌ فيهِ مَعَكُمْ ، وَقَلْبي لَكُمْ مُسَلِّمٌ ، وَرَأْيي لَكُمْ تَبَعٌ ، وَنُصْرَتي لَكُمْ مُعَدَّةٌ ، حَتَّى يُحْيِيَ اللَّهُ تَعالى دينَهُ بِكُمْ ، وَيَرُدَّكُمْ في أَيَّامِهِ ، وَيُظْهِرَكُمْ لِعَدْلِهِ ، وَيُمَكِّنَكُمْ في أَرْضِهِ .

    فَمَعَكُمْ مَعَكُمْ لا مَعَ غَيْرِكُمْ ، آمَنْتُ بِكُمْ ، وَتَوَلَّيْتُ آخِرَكُمْ بِما تَوَلَّيْتُ بِهِ أَوَّلَكُمْ ، وَبَرِئْتُ إِلَى اللَّهِ عَزَّوَجَلَّ مِنْ أَعْدائِكُمْ ، وَمِنَ الْجِبْتِ وَالطَّاغُوتِ وَالشَّياطينِ وَحِزْبِهِمُ الظَّالِمينَ لَكُمْ ، اَلْجاحِدينَ لِحَقِّكُمْ ، وَالْمارِقينَ مِنْ وِلايَتِكُمْ ، وَالْغاصِبينَ لِإِرْثِكُمْ ، اَلشَّاكّينَ فيكُمْ ، اَلْمُنْحَرِفينَ عَنْكُمْ ، وَمِنْ كُلِّ وَليجَةٍ دُونَكُمْ ، وَكُلِّ مُطاعٍ سِواكُمْ ، وَمِنَ الْأَئِمَّةِ الَّذينَ يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ .

    فَثَبَّتَنِيَ اللَّهُ أَبَداً ما حَييتُ عَلى مُوالاتِكُمْ وَمَحَبَّتِكُمْ وَدينِكُمْ ، وَوَفَّقَني لِطاعَتِكُمْ ، وَرَزَقَني شَفاعَتَكُمْ ، وَجَعَلَني مِنْ خِيارِ مَواليكُمْ ، اَلتَّابِعينَ لِما دَعَوْتُمْ إِلَيْهِ ، وَجَعَلَني مِمَّنْ يَقْتَصُّ آثارَكُمْ ، وَيَسْلُكُ سَبيلَكُمْ ، وَيَهْتَدي بِهُديكُمْ ، وَيُحْشَرُ في زُمْرَتِكُمْ ، وَيَكِرُّ في رَجْعَتِكُمْ ، وَيُمَلَّكُ في دَوْلَتِكُمْ ، وَيُشَرَّفُ في عافِيَتِكُمْ ، وَيُمَكَّنُ في أَيَّامِكُمْ ، وَتَقَِرُّ عَيْنُهُ غَداً بِرُؤْيَتِكُمْ .

    بِأَبي أَنْتُمْ وَاُمّي وَنَفْسي وَأَهْلي وَمالي ، مَنْ أَرادَ اللَّهَ بَدَءَ بِكُمْ ، وَمَنْ وَحَّدَهُ قَبِلَ عَنْكُمْ ، وَمَنْ قَصَدَهُ تَوَجَّهَ بِكُمْ .

    مَوالِيَّ لا اُحْصي ثَنائَكُمْ ، وَلا أَبْلُغُ مِنَ الْمَدْحِ كُنْهَكُمْ ، وَمِنَ الْوَصْفِ قَدْرَكُمْ ، وَأَنْتُمْ نُورُ الْأَخْيارِ ، وَهُداةُ الْأَبْرارِ ، وَحُجَجُ الْجَبَّارِ ، بِكُمْ فَتَحَ اللَّهُ ، وَبِكُمْ يَخْتِمُ اللَّهُ ، وَبِكُمْ يُنَزِّلُ الْغَيْثَ ، وَبِكُمْ يُمْسِكُ السَّماءَ أَنْ تَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ إِلّا بِإِذْنِهِ ، وَبِكُمْ يُنَفِّسُ الْهَمَّ ، وَيَكْشِفُ الضُّرَّ ، وَعِنْدَكُمْ ما نَزَلَتْ بِهِ رُسُلُهُ ، وَهَبَطَتْ بِهِ مَلائِكَتُهُ ، وَ إِلى جَدِّكُمْ -

Peace be on you O the family of the Prophet, You are the seat of the Divine mission, Unto you the Angels turn, You are the destination of the Divine revelation, the originating source of mercy, the treasures of knowledge, the ultimate in forbearance, the foundation of generosity, the leaders of all nations, You administer and distribute the bountiesYou are the elements of virtues, the pillars of goodnessYou direct and guide mankind

You protect and support landsThe doors to faith

the trustees of the All-beneficent Allah

The distinguished descendants of the Prophets

The choice descendants of the Messengers

The Household of the best Individual in the estimation of the Lord of the worlds

And upon you be the mercy and blessings of Allah

Peace be on the Guides imams to the Right Path

The lanterns in darkness

The patterns of piety

The actual ones endued with understanding

The ones of thought

The shelters for people

The inheritors of the Prophets
The perfect specimen

The most excellent calling unto the good

The decisive arguments of Allah against the inhabitants of the world, the Hereafter and the former

And upon you be the mercy and blessings of Allah

Peace be on the exponents of the views and beliefs which acquaint with the awareness of Allah

wherever you are there are blessings of Allah

the wisdom of Allah is deposited with you

the secrets of Allah have been put in your safekeeping

you know the Book of Allah by heart

you are the successors of the Prophet of Allah

the children of the Messenger of Allah

And upon you be the mercy and blessings of Allah

Peace be on you who invite people unto Allah

guide with clear arguments unto that which win Allah's pleasure

abide by the laws of Allah

love Allah from the bottom of the heart

sincerely believe in the One and Only Allah

make clear that which is made lawful and that which is made unlawful by Allah
 you are the honored bondmen

who speak not until He has spoken and act by His command

And upon you be the mercy and blessings of Allah

Peace be on the Guides Imams who give a calling

and lead unto guidance

you are the loving guardians

the protecting defenders
 
the followers people of the remembrance the Holy Quran

those who are in authority

that good which Allah has left with people
His choicest and His group

The store of His Knowledge

His argument, His path

His light, His proof

And upon you be the mercy and blessings of Allah

I bear witness that there is no god save Allah

the One and there is no partner with Him

just as Allah Himself testifies to His own Oneness

and His Angels also testify for His Oneness

And also his creatures who know the truth also testify

there is no god save He; the Almighty the All-wise

I bear witness that Muhammad is His elect bondman

His approved Messenger

He sent him with the guidance and the Religion of truth
 that He may cause it to prevail over all religions

however much the idol-worshippers may be averse
I bear witness that all of you are the rightly guided Imams
The truly guided, the infallible

The highly revered, the favorite

The pious, the truthful

The chosen, the obedient servants of Allah

who establish the rule of God

put into practice that which He wills

win and posses His excellence

He elected you to have His knowledge

He chose you to be aware of what issues forth or what comes to pass, placed His trust in you to let you know inside and out of His secrets, strengthened you with His omnipotence, equipped you with His guidance

distinguished you with His clear proofs
 
glorified you with His Light

confirmed you with His Holy spirit

made a choice of you to represent Him in His earth

so that you make evident manifest and establish His truth

give currency to His religion

protect His confidence

treasure His knowledge

store and invest His wisdom

Interpret His revelation

consolidate and preserve His Oneness

bear witness to the act of creation you witnessed all that has been created by Allah

you are the signs Allah has set for His servants

you are the torches Allah has lighted in His lands

you show the direction unto His path

Allah preserved you guiltless and free from error
kept you safe disorderliness

freed you from dirt

from unruly removed uncleanness from you

and cleansed you with a thorough cleansing

So, you have glorified His majesty

Have declared great His magnificence

Have venerated His glory

Have perpetuated mentioning Him

Have consolidated His covenant

Have made firm your pledge of obedience to Him

Have advised people for His sake privately and publicly

Have called unto His way through words of wisdom and fair admonition

not sparing your own lives took pains and made efforts to do as He willed
 
exercised self-control and faced untold hardships in His cause

established prayers

gave prescribed alms

advised to do that which is lawful

warned not to do that which is unlawful

strived in the way of Allah in letter and spirit

until you made known every aspect of His true Message

rendered clear the obligations

and defined the boundaries laid down by Him

communicated and propagated His constitution

demonstrated the rule of conduct approved by Him

and went ahead resolutely to accomplish that which is dear to Him

surrendered to His will

proved true the Messengers sent by Him before you

therefore whoso turns away from you misses the aim (and deviates from the right path)

whoso closely adhere to you reaches the destination

whoso fails short of that which is as it ought to be in your case compare and contrast to lower in grade destroys himself

Verily truth is with you amid you in you and it always directs itself unto you

you deserve it as it stays permanently with you

the inheritance of Prophethood is with you

you are the ultimate destination to which the people will have to come back

to give an account of themselves before you

it is your privilege to separate evil from good in clear words

in the light of the signs guidelines of Allah you are fully aware of

because for His unavoidable decrees and plan He relies upon you

you are the true reflection of His light and Signs

authority to guide has been conferred on you

he who is fond of you is a friend of Allah

whoso turns against you comes in conflict with Allah
he who loves you is a beloved of Allah

whoso bears a grudge against you holds Allah in contempt

whoso takes refuge with you takes asylum with Allah
 
you are the main means of approach the right way

You are the greatest path (to Allah)

you give witness to what takes place in this mortal world

And you are the interceders (for the believers) on the Day of Judgement

you are the mercy perpetual and progressive

The signs highly valued and treasured

mainstay well guarded

forum of justice wherein people are put to test and trial

whoso comes near you is saved assured a blissful afterlife

whoso does not come near you is ruined doomed to everlasting distress

you invite people unto Allah

show the right way leading to Him

Believe in Him

willingly surrender to Him

act upon His law and command

Guide to His path

exercise authority in the name of His word

happy and successful is he who stands by you

lost and desolate is he who forsakes you

indistinct and little known is he who knows better but denies you

whoso separates himself from you goes astray

whoso clings to you attains his purpose

whoso takes refuge with you saves himself

blessed is he who becomes aware of your truthfulness

he who is watched over by you finds the right path

whoso follows you shall dwell in the Paradise

whoso turns against you shall rot in Hell

he who says no to you in fact renounces the faith

he who makes war against you is as bad as a polytheist

he who forsakes you shall find himself in the lowest tier of the burning fire

I know for sure that certainly you are like what is said above

and shall continue to be so in future

your souls, light and form are made from the same clay

They are thoroughly pure and infallible altogether

Allah created you in the form of light

then kept you closely attached with His Throne

until you were sent down in this world as a favor to us

allowed you to pronounce and praise His name aloud in the Houses of Allah

made our sending blessings on you and being loyal to you as signs of the legitimacy of our birth

and the purity of our souls

And the refinement our manners

And His forgiving our sins

We thus have become among those who believe undoubtedly in your (excellent) virtues

and by becoming aware of your true status we have been distinguished

Allah made you reach the noblest position of glory

the highest station nearest to Allah

and the loftiest status of the Messengers

where none can ever reach you

nor can anyone surpass you

nor can anyone ever precede you

No can anyone look forward to reaching your positions

even the favorite Angels went for it

nor the commissioned Prophets

nor a friend nor a martyr

nor a scholar nor an ignorant

nor an inferior nor a superior

nor a pious faithful

nor a wicked sinner

nor an obstinate tyrant

nor a devilish rebel

nor any other being had ever been there

except that Allah informs them of the grandeur of your decisive authority

importance of your thoughtful ideas

power of your meaningful intelligence

thoroughness of your enlightenment

strength and goodness of your essence

proof of the durability of your office

distinction of your position

and the glory of your rank and dignity in His estimation

your venerable grace in His perception
your special friendship with Him

and the closest nearness you have near Him

My father, mother, family, property and possessions are at your disposal

I beseech Allah and you to bear witness that I believe in you and in that in which you believe

I renounce your enemies and whatever you renounce

I am fully aware of your glorious purpose

and of the deviation of him whoever oppose you

I am your friend and a friend of your friends

I dislike your enemies and strive against their designs

I am at peace with those who make peace with you

I take the field against those who march against you

I accept as true that which acknowledges your truth

I prove false that which takes a stand against you

I follow in your footsteps

I am fully aware of your rights and privileges

I recognize your superiority over others

I carry and preserve your knowledge

I take refuge under your protective shelter

I respond to you

I know for sure that you will come back

I believe in your promised return

I anticipate and look for your just and fair order

I anticipate the advent of your State

I hold fast to that which you have said

I carry out your orders

I take shelter in your neighborhood

I make a visit to do homage and praise you

for me your resting abodes are sanctuaries

in the court of the Almighty you are my advocates

I seek His nearness through you

for seeking fulfillment of my wants and desire

under all circumstances I follow you to make headway

I believe in your invisibility visibility
 
Presence, absence

and in the first of you and the last of you

I entrust to you the total charge of everything concerning me

I gladly consent to that which you think is good for me

from the bottom of my heart I surrender to you

your opinion is my opinion

I am prepared and ready to stand up for you

till Allah the Supreme gives a new life to His Religion through you

brings you back again in His ‘Days’

Manifest you to set up His fair and just rule

you take root in and take possession of His earth the world

so I am with you, with you, not other than you

I have full faith in you

I love and cherish the last of you just as I love and cherish the first of you

I turn to the Almighty Allah disconnecting all links with your enemies

from Jibt and Taghoot

and the devils and their followers

who took liberties with you

the renegades who suppressed your rights

the turncoats who ran away from your guardianship

the swindlers who usurped your succession

the unbelievers who hesitated to accept you as true

the deserters who turned against you

and from every affinity apart from you

every allegiance other than unto you

from the leadership which directs to the Fire

May Allah keep intact my love and attachment with you for ever so far I am alive

and make me adhere to your creed

find obedience unto you convenient

obtain your intercession

be among your fortunate disciples

Who hold fast to your traditions

And make me follow in your footsteps

And track your Path

abide by your guidance

to be raised in your group on the Day of Judgement

brought back during your reappearance

called upon to help you in your administration

honoured to live in your safe and sound supervision

right there in the middle of your 'days'

delighted and thrilled by seeing you in person

My father, mother, children, possessions and myself are at your disposal

whoso desires nearness to Allah in fact makes a beginning with you

whoso professes the Unity of God in fact takes after you

whoso moves towards Him has to turn to you

O my masters I cannot count and mention your merits

I am unable to come up to the height where your true appreciation can be enjoyed

and your real class can be determined

You are the light of the virtuous

The guides of the pious ones

The claims of the Omnipotent (Lord)

Allah had created you in the first place

and then disclosed to you His plan of creation

on account of you He sent down abundant and far-spread rain

because of you the sky prevents itself from falling down over the earth unless He permits

due to you He drives away troubles and dismisses hardships

with you is that with which His Messengers came down

And with which His Angels descended and to your forefather,
 

Note:  If the tomb of Imam Ali ibn Abi Talib is the visited, you should say instead,

وَإِلى أَخيكَ - بُعِثَ الرُّوحُ الْأَمينُ.

    آتاكُمُ اللَّهُ ما لَمْ يُؤْتِ أَحَداً مِنَ الْعالَمينَ ، طَأْطَأَ كُلُّ شَريفٍ لِشَرَفِكُمْ ، وَبَخَعَ كُلُّ مُتَكَبِّرٍ لِطاعَتِكُمْ ، وَخَضَعَ كُلُّ جَبَّارٍ لِفَضْلِكُمْ ، وَذَلَّ كُلُّ شَيْ‏ءٍ لَكُمْ ، وَأَشْرَقَتِ الْأَرْضُ بِنُورِكُمْ ، وَفازَ الْفائِزُونَ بِوِلايَتِكُمْ ، بِكُمْ يُسْلَكُ إِلَى الرِّضْوانِ ، وَعَلى مَنْ جَحَدَ وِلايَتَكُمْ غَضَبُ الرَّحْمانِ .

    بِأَبي أَنْتُمْ وَاُمّي وَنَفْسي وَأَهْلي وَمالي ، ذِكْرُكُمْ فِي الذَّاكِرينَ ، وَأَسْماؤُكُمْ فِي الْأَسْماءِ ، وَأَجْسادُكُمْ فِي الْأَجْسادِ ، وَأَرْواحُكُمْ فِي الْأَرْواحِ، وَأَنْفُسُكُمْ فِي النُّفُوسِ، وَآثارُكُمْ فِي الْآثارِ، وَقُبُورُكُمْ فِي الْقُبُورِ .

    فَما أَحْلى أَسْمائَكُمْ ، وَأَكْرَمَ أَنْفُسَكُمْ ، وَأَعْظَمَ شَأْنَكُمْ ، وَأَجَلَّ خَطَرَكُمْ ، وَأَوْفى عَهْدَكُمْ ، وَأَصْدَقَ وَعْدَكُمْ . كَلامُكُمْ نُورٌ ، وَأَمْرُكُمْ رُشْدٌ ، وَوَصِيَّتُكُمُ التَّقْوى ، وَفِعْلُكُمُ الْخَيْرُ ، وَعادَتُكُمُ الْإِحْسانُ ، وَسَجِيَّتُكُمُ الْكَرَمُ ، وَشَأْنُكُمُ الْحَقُّ وَالصِّدْقُ وَالرِّفْقُ ، وَقَوْلُكُمْ حُكْمٌ وَحَتْمٌ ، وَرَأْيُكُمْ عِلْمٌ وَحِلْمٌ وَحَزْمٌ ، إِنْ ذُكِرَ الْخَيْرُ كُنْتُمْ أَوَّلَهُ وَأَصْلَهُ ، وَفَرْعَهُ وَمَعْدِنَهُ ، وَمَأْويهُ وَمُنْتَهاهُ .

    بِأَبي أَنْتُمْ وَاُمّي وَنَفْسي ، كَيْفَ أَصِفُ حُسْنَ ثَنائِكُمْ ، وَاُحْصي جَميلَ بَلائِكُمْ ، وَبِكُمْ أَخْرَجَنَا اللَّهُ مِنَ الذُّلِّ ، وَفَرَّجَ عَنَّا غَمَراتِ الْكُرُوبِ ، وَأَنْقَذَنا مِنْ شَفاجُرُفِ الْهَلَكاتِ وَمِنَ النَّارِ .

    بِأَبي أَنْتُمْ وَاُمّي وَنَفْسي ، بِمُوالاتِكُمْ عَلَّمَنَا اللَّهُ مَعالِمَ دينِنا ، وَأَصْلَحَ ما كانَ فَسَدَ مِنْ دُنْيانا ، وَبِمُوالاتِكُمْ تَمَّتِ الْكَلِمَةُ ، وَعَظُمَتِ النِّعْمَةُ ، وَائْتَلَفَتِ الْفُرْقَةُ ، وَبِمُوالاتِكُمْ تُقْبَلُ الطَّاعَةُ الْمُفْتَرَضَةُ ، وَلَكُمُ الْمَوَدَّةُ الْواجِبَةُ ، وَالدَّرَجاتُ الرَّفيعَةُ ، وَالْمَقامُ الْمَحْمُودُ ، وَالْمَكانُ الْمَعْلُومُ عِنْدَ اللَّهِ عَزَّوَجَلَّ ، وَالْجاهُ الْعَظيمُ ، وَالشَّأْنُ الْكَبيرُ ، وَالشَّفاعَةُ الْمَقْبُولَةُ .

    رَبَّنا آمَنَّا بِما أَنْزَلْتَ وَاتَّبَعْنَا الرَّسُولَ فَاكْتُبْنا مَعَ الشَّاهِدينَ ، رَبَّنا لاتُزِغْ قُلُوبَنا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنا ، وَهَبْ لَنا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً ، إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ ، سُبْحانَ رَبِّنا إِنْ كانَ وَعْدُ رَبِّنا لَمَفْعُولاً .

    يا وَلِيَّ اللَّهِ ، إِنَّ بَيْني وَبَيْنَ اللَّهِ عَزَّوَجَلَّ ذُنُوباً لايَأْتي عَلَيْها إِلّا رِضاكُمْ  فَبِحَقِّ مَنِ ائْتَمَنَكُمْ عَلى سِرِّهِ ، وَاسْتَرْعاكُمْ أَمْرَ خَلْقِهِ ، وَقَرَنَ طاعَتَكُمْ بِطاعَتِهِ ، لَمَّا اسْتَوْهَبْتُمْ ذُنُوبي ، وَكُنْتُمْ شُفَعائي ، فَإِنّي لَكُمْ مُطيعٌ ، مَنْ أَطاعَكُمْ فَقَدْ أَطاعَ اللَّهَ ، وَمَنْ عَصاكُمْ فَقَدْ عَصَى اللَّهَ ، وَمَنْ أَحَبَّكُمْ فَقَدْ أَحَبَّ اللَّهَ ، وَمَنْ أَبْغَضَكُمْ فَقَدْ أَبْغَضَ اللَّهَ .

    أَللَّهُمَّ إِنّي لَوْ وَجَدْتُ شُفَعاءَ أَقْرَبَ إِلَيْكَ مِنْ مُحَمَّدٍ وَأَهْلِ بَيْتِهِ الْأَخْيارِ ، اَلْأَئِمَّةِ الْأَبْرارِ ، لَجَعَلْتُهُمْ شُفَعائي ، فَبِحَقِّهِمُ الَّذي أَوْجَبْتَ لَهُمْ عَلَيْكَ ، أَسْئَلُكَ أَنْ تُدْخِلَني في جُمْلَةِ الْعارِفينَ بِهِمْ وَبِحَقِّهِمْ ، وَفي زُمْرَةِ الْمَرْحُومينَ بِشَفاعَتِهِمْ ، إِنَّكَ أَرْحَمُ الرَّاحِمينَ ، وَصَلَّى اللَّهُ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ الطَّاهِرينَ ، وَسَلَّمَ كَثيراً ، وَحَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكيلُ .(7)

"And to your cousin"the Truthful Spirit was sent

Allah has given you that which He has not given to any one in the whole universeall the highborn hang their heads before your noble lineageevery valiant lord submits to you in your obedienceevery type of heroism is dwarfed before your completeness and perfectioneverything humbles itself in front of youyour light lights up the earththose who love and cherish you attain their end

and conduct themselves to the Paradise

and those who forsake your friendship earn displeasure of the All-compassionate

My father, mother, myself, my children and possessions are at your disposal

Although people make mention of you

your names are called along with other names

your figures appeared among other humans

your souls rest with other souls

your beings existed side by side with other beings

your traditions are cited with other traditions
your resting places are seen amidst others

but most gracious are your names

most generous and merciful are your lives

superlative is your nature and disposition

befitting is your station

dependable is your covenant

true is your promise

your words give light

your administration is just and fair

Piety is your will

your deeds are good

doing good is your manner of living

generosity is your habit

fair dealing, conformity to reality and helping others are in your nature

your words are final and decisive

your opinion is based upon knowledge, temperance and forethought

if goodness is mentioned, you are its beginning

And its origin and branch and core

And its resting place and its ultimate

My father, mother and myself are at your disposal

How shall I describe the beauty and goodness of your merits?

How shall I define the grace and decorum you displayed in the hour of test and trial?

It is on account of you that Allah pulls us out of the depth of degradation

sets us free from the clutches of hardships

takes us to safety from the precipice of annihilation and from failing down into the Hell

My father, mother and myself are at your disposal

Because of our friendship with you Allah taught us the laws of our religion
put in order that which had been spoiled and corrupted in our world

by being loyal to you the Word has been completed

and the Grace has become great

And the discord has turned into togetherness

And only is by our loyalty to you the obligatory obedience (to Allah) accepted

And only is the obligatory adoration yours

And so are the highest ranks

And so is the Praised Standing

And so is the renowned station in Almighty Allah’s view

And topmost office

And the supreme rank

And the admitted intercession

O our Lord, we believe in that which Thou has sent down and follow the Messenger; so write our names among those who bear witness

Our Lord! Cause not our hearts to stray after Thou hast guided us, and bestow upon us mercy from Thy Presence. Lo! Thou, only Thou, art the Bestower.

Glory be to our Lord for in fact the promise of our Lord immediately takes effect

O trusted representative of Allah

the barriers of wrongdoings separating me from Allah can not be removed save by attaining your satisfaction

therefore in the name of the divine authority delegated to you

the administration of the human society entrusted to you

and joining obedience to Him to the obedience to you

I implore to you to pardon my sins

And to intercede for me

For I obey you

He who obeys you in fact obeys Allah

he who disobeys you in fact disobeys Allah

he who loves you in fact loves Allah

he who hates you in fact hates Allah

O Allah, had I known interceders that are closer to You than Muhammad and his Household, the virtuous and pious Imams, I would have chosen to intercede for me before You

So I beseech You by their Right that You have made obligatory upon us to follow

To include me with the group of those who recognize their Right and them

And with the assembly of those on whom You will have mercy on account of their (Muhammad and his Household) intercession

Verily, You are the All-merciful

Blessings of Allah be upon Muhammad and his infallible Household.

And His thorough peace be upon them

Allah is Sufficient for us! Most Excellent is He in Whom we trust![1]


[1] Mafatihul Jinaan: p. 1071, Mirza Aqa Jamal Khwansari: 60 .

 

 

Visit : 6929
Today’s viewers : 0
Yesterday’s viewers : 21874
Total viewers : 128861037
Total viewers : 89520497